You are at: NWS Norman » Storm Spotter Resource Center » Storm Spotter Glossary (Esp) » Diccionario A-B

Diccionario de Términos
Meteorológicos para Observadores
de Tormentas (Storm-Spotters)

NOAA Logo

NOAA Technical Memorandum NWS SR-145

NOAA/NWS/WFO Norman

Traducción de Pedro C. Fernández

Original del National Weather Service Forecast Office


- A -

AC Convective Outlook , Previsión de Convección emitida por el CPT (en inglés SPC ). Abreviatura de Conveción Anticipada ( A nticipated C onvection ). El término procede del código de encabezamiento [ACUS1] del producto transmitido. Ver SWODY1 , SWODY2 .

ACCAS (normalmente pronunciado ACK-kis) – A lto C umulus CAS tellanus; nubes niveles medios (bases generalmente a alturas entre 8 y 15 mil pies, entre 2 y 5 kilómetros aproximadamente), de las cuales al menos una fracción de sus partes superiores muestra el desarrollo tipo cúmulo. Estas nubes a menudo tienen una altura mayor que su anchura, dándoles un aspecto de torreta. Nubes ACCAS son un signo de inestabilidad ( instability ) más arriba, y pueden preceder el rápido desarrollo de tormentas. Nota de traducción: la apariencia de los altocumulus castellanus es muy similar a la de las almenas de un castillo, de ahí su nombre.

Accessory Cloud ( Nube Accesoria ) – Nube que es dependiente de un sistema nuboso mayor, por desarrollo y continuación. Roll-clouds ( nubes-rodillo ), shelf-clouds ( nubes-estantería ) y wall-clouds ( nubes-pared ) son ejemplos de nubes accesorias.

Advection ( advección ) – Transporte efectuado por el viento de una propiedad atmosférica. Ver cold-advection ( advección fría ), moisture-advection ( advección de humedad ), warm-advection ( advección cálida ).

Air-mass Thunderstorm ( Tormenta de masa de aire ) – Generalmente, tormenta no asociada a un frente u otro tipo de mecanismo de forzamiento a escala sinóptica. Las tormentas de masa de aire con frecuencia están asociadas a aire húmedo y cálido en los meses de verano; éstas se desarrollan durante la tarde como respuesta a la insolación ( insolation ), y se disipan bastante rápido después de la puesta del sol. Por norma general, son menos susceptibles de ser severas que otros tipos de tormentas, pero aún así son capaces de producir reventones ( downbursts ), lluvias fuertes de corta duración y, en casos extremos, granizo de ¾ de pulgada (19 mm.) de diámetro. Ver convencción-palomita de maíz ( popcorn-convection ).

Partiendo de que todas las tormentas están asociadas con algún tipo de mecanismo de forzamiento, escala sinóptica o de otra manera, la existencia de verdaderas tormentas de masa de aire es debatible. Por lo tanto, el término es algo polémico y debería ser usado con discrección.

Algorithm ( algoritmo ) – Programa informático (o conjunto de programas) que son diseñados para resolver sistemáticamente una cierta clase de problemas. Los radares WSR-88D ( NEXRAD ) emplean algoritmos para analizar los datos de radar y automáticamente determinan el movimiento de la tormenta, probabilidad de granizo, VIL , lluvia acumulada, y muchos otros parámetros.

Anticyclonic Rotation ( Rotación Anticiclónica ) – Rotación en sentido contrario al de la tierra, es decir, en el sentido de las agujas del reloj en el hemisferio N, siendo vista desde arriba. Es el opuesto a rotación ciclónica (cyclonic rotation).

Anvil – Parte superior, achatada y extendida, de un Cb ( Cumulonimbus ), a menudo con la apariencia de un yunque. Los yunques tormentosos pueden extenderse a largas distancias a favor del viento desde el cuerpo principal de la tormenta y, a veces, pueden extenderse en contra del viento (ver yunque cortado hacia atrás , back-sheared anvil ).

Anvil Crawler ( Relámpago Rastrero ) – [argot], descarga eléctrica que ocurre dentro del yunque de una tormenta, caracterizada por uno o más canales que parecen propagarse a lo largo de la cara inferior del yunque. Aparecen típicamente durante la debilitación o fase de disipación de una tormenta madre, o durante un SCM ( MCS ) activo. Nota de traducción: la traducción al castellado de ‘anvil crawler' es complicada, optando por ‘relámpago rastrero'. La definición hace referencia a un tipo de relámpago que se propaga por la cara inferior de un yunque tormentoso, a modo de una llama que corre por un reguero de pólvora. Son muy característicos e inconfundibles. Un ejemplo lo constituye la siguiente fotografía:

Anvil Crawler ( Relámpago Rastrero )

 

Anvil Dome ( Cúpula del Yunque ) – Gran corona sobresaliente ( overshooting top ), o corona penetrante.

Anvil Rollover ( Yunque Enrollado ) – [argot], labio de nubes circular o semicircular a lo largo de la cara inferior de la parte situada viento arriba (contra el viento) de un yunque cortado hacia atrás ( back-sheared anvil ), que indica la rápida expansión del yunque ( anvil ). Ver yunque cumuliforme ( cumuliform anvil ), nudillos ( knuckles ), hongo ( mushroom ). Nota de traducción: en este caso la traducción vuelve a ser complicada, optando por ‘yunque enrollado' ya que este término hace referencia al borde del yunque en la parte trasera de la tormenta, que se enrolla sobre sí mismo. Un ejemplo puede observarse claramente en la siguiente fotografía: http://www.stormeyes.org/tornado/SkyPix/norcatur.htm

Anvil Zits – [argot], descargas eléctricas frecuentes (a menudo continuas, o casi continuas) y localizadas, que tienen lugar desde el interior de un yunque ( anvil ) tormentoso. Nota de traducción: complicada traducción del término ‘zits' al castellano. Su origen es incierto, y podría estar en un famoso comic americano pero, al no quedar claro, se opta por dejar el término en inglés. Para comprender a qué se refiere el término, un ejemplo puede ser encontrado aquí: http://www.k5kj.net/940526H.htm

AP A nomalous P ropagation ( Propagación Anómala ). Término de radar para referirse a falsos ecos (sin precipitación o no-precipitación) que resultan de una propagación no estándar del haz de radar bajo ciertas condiciones atmosféricas.

Approaching or Approaching Severe Thunderstorm ( Tormenta Severa en Aproximación ) – Tormenta que alberga vientos entre 35 y 49 knots (40 a 57 mph, 65 a 92 km/h), o granizo de media pulgada (13 mm.) o mayor, pero inferior a ¾ (19 mm.) en diámetro. Ver tormenta severa ( severe thunderstorm ).

Arcus – Formación nubosa horizontal, baja, asociada al borde principal de flujo de salida de una tormenta
(es decir, el frente de racha , gust-front ). Nubes-rodillo ( roll-clouds ) y nubes-estantería ( shelf-clouds ) son tipos de arcus.

AVN – AViatioN Model (modelo de aviación); uno de los modelos operativos de predicción lanzado por el NCEP ( CNPA ). El AVN es lanzado 4 veces al día, a las 0, las 6, las 12 y las 18 GMT. Nota de traducción: en la actualidad, los modelos AVN y MRF se han unido para dar como resultado el famoso modelo GFS.

- B -

Back-building Thunderstorm ( Tormenta retrógrada ) – Tormenta en la que tienen lugar nuevos desarrollos en la cara enfrentada al viento (usualmente la cara oeste o suroeste), de modo que la tormenta parece permanecer estacionaria o propagarse de forma retrógrada (contra el viento). Nota de traducción: en este término se introduce el concepto de propagación retrógrada, aunque en la definición en inglés no se haga referencia directa a éste. Se ha considerado apropiado para una mejor comprensión en castellano.

Backing Winds ( Vientos de Regreso ) – Vientos que cambian con el tiempo en dirección contraria a la de las agujas del reloj respecto a una posición dada (por ejemplo, de sur a sureste), o que cambian de dirección en sentido antihorario con la altura (por ejemplo, del oeste en superficie, pero haciéndose del S más arriba). Es el opuesto de vientos cambiantes ( veering winds ). Nota de traducción: la traducción de las palabras inglesas ‘backing' y ‘veering' es complicada al caso. ‘Backing' hace referencia a “regreso” o “trasero”, y ‘veering' a “cambio” en la dirección en que sopla el viento. De esta manera se opta por elegir, en este primer caso, a la palabra “regreso” como la más adecuada en la traducción, ya que la virazón del viento respecto al observador tiende a soplar hacia él en vez de desde él debido al giro antihorario que va sufriendo la dirección de flujo.

En la observación de tormentas, un viento de regreso normalmente se refiere al giro con el tiempo de un viento en superficie del sur o suroeste a este o sureste. El regreso del viento en superficie puede incrementar el potencial para el desarrollo de tornados por incremento de la cizalladura direccional ( directional shear ) en niveles bajos.

Back-sheared Anvil ( Yunque cortado hacia Atrás ) – [argot] Yunque ( anvil ) tormentoso que se extiende contra el viento, enfrentándose al flujo dominante en altura. Un yunque cortado hacia atrás a menudo implica una región de corrientes ascendentes ( updraft ) muy fuerte y un potencial muy alto de tiempo severo (ver figura 7 , supercélula , supercell ).

Barber Pole ( Poste de Barbero ) – [argot] Región de corrientes ascendetes ( updraft ) en una tormenta con una apariencia visual que incluye estriaciones ( striations ) que están curvadas de una manera similar a las rayas de un poste de barbero. Típicamente, la estructura es más pronunciada en el borde delantero de la región de corrientes ascendentes ( updraft ), mientras el aire más seco procedente de la región de corrientes descendentes del flanco trasero ( rear flank downdraft ) a menudo erosionan las nubes de la parte colgante del updraft.

Baroclinic Zone ( Zona baroclina ) – Región en que existe un gradiente de temperatura sobre una superficie de presión constante. Las zonas baroclinas son áreas favorables para el reforzamiento o debilitamiento de sistemas meteorológicos; los sistemas barotrópicos ( barotropic systems ), por otra parte, no muestran cambios importantes en su intensidad. La cizalladura del viento ( wind shear ) es, también, característica de una zona baroclina.

Barotropic System ( Sistema barotrópico ) – Sistema meteorológico en el que las superficies de temperatura y presión son coincidentes. Es decir, la temperatura es uniforme (no hay gradiente de temperatura) sobre una superficie de presión constante. Los sistemas barotrópicos se caracterizan por una carencia de cizalladura del viento ( wind shear ) y, por tanto, son áreas desfavorables para el desarrollo de tormentas severas. Ver zona baroclina ( baroclinic zone ).

Usualmente, en Meteorología Operativa, las referencias a sistemas barotrópicos se hacen suponiendo que son sistemas barotrópicos ‘equivalentes' – sistemas en los que existe un gradiente de temperatura, pero son paralelos a los gradientes de altura sobre una superficie de presión constante. En tales sistemas, los contornos de altura y las isotermas ( isotherms ) son paralelos en todas partes, y los vientos no cambian de dirección con la altura.

Por lo general, un sistema barotrópico equivalente verdadero nunca puede ser alcanzado en una atmósfera real. Mientras algunos sistemas (tales como bajas cerradas , closed lows , o bajas aisladas , cut-off lows ) podrían alcanzar un estado que es muy cercano a un barotrópico equivalente, el término ‘sistema barotrópico' se usa habitualmente en un sentido relativo para describir sistemas que son sólo realmente próximos a ser barotrópicos equivalentes; es decir, los contornos de altura y las isotermas son casi paralelos en todas partes y la cizalladura direccional del viento ( directional wind shear ) es débil.

Bear's Cage ( Jaula del Oso ) – [argot] Región de rotación a escala de la tormenta ( storm-scale ) dentro de una tormenta que está envuelta en fuertes precipitaciones. Esta área a menudo coincide con el eco de radar en forma de gancho ( hook echo ) y/o el mesociclón ( mesocyclone ), especialmente una asociada con una tormenta AP ( HP Storm ).

El término refleja el peligro implicado en la observación de tal área, que debe ser hecha en un rango cercano en baja visibilidad.

Beaver's Tail ( Cola de Castor ) – [argot] Tipo particular de banda de entrada ( inflow band ) con una anchura relativa y apariencia delgada, a modo de la cola de un castor. Está unida a la región de corrientes ascendentes ( updraft ) de una supercélula ( supercell ) y está orientada de forma paralela aproximadamente, al pseudo-frente cálido ( pseudo-warm front ); es decir, habitualmente de este a oeste, o sureste a noroeste. Como con cualquier banda de entrada, los elementos nubosos se mueven hacia la región de corrientes ascendentes; por ejemplo, hacia el oeste o noroeste. Su tamaño y apariencia cambian de la misma manera que lo hace la intensidad del flujo de entrada. Ver también aguijón de entrada ( inflow stinger ).

Los observadores deberían darse cuenta de la diferencia entre ‘ cola de castor ' (beaver's tail) y el ‘ apéndice nuboso ' ( tail cloud ). Un verdadero apéndice nuboso está típicamente unido a la nube pared ( wall-cloud ) y tiene una base localizada aproximadamente al mismo nivel que la nube pared en sí misma. Por otra parte, una cola de castor no está unida a la nube pared y tiene su base ubicada aproximadamente a la misma altura que la base de la región de corrientes ascendentes ( updraft base ), que por definición es más alta que la nube pared. De forma distinta a la cola de castor, el apéndice nuboso se forma a partir de aire que está fluyendo desde la región principal de precipitación en cascada de la tormenta (o región de salida). Así, puede estar orientada formando un gran ángulo con el pseudo-frente cálido.

Ejemplo visual : Enlace

Blue Watch ( Alerta Azul ) or Blue Box ( Caja Azul ) – [argot] Alerta ( watch ) de tormenta severa.

Boundary Layer ( Estrato Fronterizo ) – En general, estrato o capa de aire adyacente a una superficie fronteriza. Específicamente, la referencia más frecuente es a la de ‘estrato fronterizo planetario', que es el estrato dentro del cual los efectos de fricción son significativos. Para la Tierra, este estrato se considera que son los 1 o 2 kilómetros más bajos de la atmósfera. Es dentro de este estrato donde las temperaturas son más fuertemente afectadas por la insolación ( insolation ) diurna y el enfriamiento por irradiación nocturna; y los vientos están afectados por la fricción con la superficie de la Tierra. Los efectos de la fricción desaparecen gradualmente con la altura, de modo que la cima de esta capa no puede ser definida de forma exacta.

Hay una delgada capa inmediatamente encima de la superficie de la Tierra conocida como ‘estrato fronterizo superficial' (o simplemente ‘estrato superficial'). Este estrato es solamente una parte del estrato fronterizo planetario, y representa la capa dentro de la cual los efectos de la fricción son más o menos constantes en todas partes (a diferencia de la disminución con la altura, como hacen por encima de él). El estrato fronterizo superficial es aproximadamente de 10 m. de grosor pero, de nuevo, la profundidad exacta es indeterminada. Como con la fricción, los efectos de la insolación y del enfriamiento por irradiación nocturna son los más fuertes en esta capa.

Bow Echo ( Eco Arqueado ) – Eco de radar que es lineal pero curvado hacia fuera en forma de arco (ver figura 1 ). A menudo, en la cresta o centro del eco en forma de arco tienen lugar dañinos vientos en línea recta ( straight-line winds ). Puede desarrollarse áreas de circulación a ambos extremos de un eco en arco que, a veces, pueden conducir a la formación de tornados , especialmente en el extremo izquierdo (normalmente al norte), donde la circulación muestra rotación ciclónica ( cyclonic rotation ).

Box (o Caja ) – [argot] Alerta ( watch ) de tormenta severa o de tornado. Ver caja azul ( blue box ), caja roja ( red box ). Nota de traducción: el término ‘box' se introduce para delimitar el área afectada por una determinada alerta. En los mapas usados por el NOAA, el ‘box' o caja aparece como un paralelogramo que delimita un área afectada por una alerta. Para este caso, y dado que seguramente no se conoce el modo en que se trata la información meteorológica en los EEUU, comentar que los términos ‘caja azul' y ‘caja roja' proceden de los colores estándar que fueron usados en los mapas del tiempo militares para las áreas de tormentas severas y áreas con riesgo de tornado. Así, el color rojo era para tornados, el azul para tormentas severas, verde para tormentas moderadas, naranja para tormentas en general, y negros y púrpuras para vientos fuertes y hielo (aunque en éste último caso no se está seguro para cuál es cuál).

BRN ( NBR ) – Ver Número de Bulk Richardson ( Bulk Richardson Number ).

Bubble High ( Mesoalta, Burbuja de Altas Presiones ) – Área de alta presión a nivel de la mesoescala ( mesoescale ), típicamente asociada al aire más frío procedente de la región de corrientes descendentes ( downdraft ) de una tormenta o conjunto de tormentas. Un frente de racha ( gustfront ) o frontera de salida ( outflow boundary ) separa una mesoalta del aire circundante.

Bulk Richardson Number - BRN ( Número de Bulk Richardson - NBR ) – Número adimensional que relaciona la estabilidad vertical y la cizalladura vertical (por lo general, estabilidad dividido por la cizalladura). Valores altos indican ambientes inestables y/o con débil cizalladura; valores bajos indican débil inestabilidad ( instability ) y/o fuerte cizalladura vertical. Generalmente, los valores comprendidos entre 50 y 100 sugieren condiciones ambientales favorables para el desarrollo de supercélulas ( supercell ).

Bust ( Pifia ) – [argot] Previsión imprecisa o persecución tormentosa fallida; normalmente una situación en la que se esperaban tormentas o tiempo severo y al final no ocurre.

BWER ( REDA ) B ounded W eak E cho R egion ( R egión de E co D ébil A cotada ). También conocido como ‘bóveda'. Señal de radar de una tormenta caracterizada por un mínimo local en la reflectividad en niveles bajos que se extiende hacia arriba y es rodeada por reflectivdades más altas, más arriba (ver figura 2 ). Esta característica está asociada con una potente región de corrientes ascendentes ( updraft ) y casi siempre se encuentra en la región de flujo de entrada de una tormenta. No puede ser observada a simple vista. Ver WER ( RED ).

 


Introducción

Diccionario A-B

Diccionario C-H

Diccionario I-R

Diccionario S-Z


USA.gov is the U.S. government's official web portal to all federal, state and local government web resources and services.